「開港のひろば」第126号 |2014(平成26)年10月22日発行
- 企画展 近代日本学のパイオニア −チェンバレンとアーネスト・サトウ
- 企画展 「近代日本学のパイオニア」 −武田家と戸田家の寄贈資料から− アーネスト・サトウの資料
- 企画展 「近代日本学のパイオニア」 −武田家と戸田家の寄贈資料から− チェンバレンの資料
- 婇夋揥 乽嬤戙擔杮妛偺僷僀僆僯傾乿 亅晲揷壠偲屗揷壠偺婑憽帒椏偐傜亅 僴乕儞偺尒偨屗揷壠
- 展示余話 生糸貿易を支えたスイス系商社 横浜開港と生糸貿易の開始
- 展示余話 生糸貿易を支えたスイス系商社 通商条約締結の過程で
- 展示余話 生糸貿易を支えたスイス系商社 生糸貿易の発展とスイス系商社
- 資料よもやま話 ジョセフ・ヒコと『海外新聞』 ジョセフ・ヒコについて
- 資料よもやま話 ジョセフ・ヒコと『海外新聞』 漂流民として
- 資料よもやま話 ジョセフ・ヒコと『海外新聞』 長崎時代のヒコ
- 特別資料コーナー 管麺? 加里饌? 明治大正の洋食料理書
- 資料館だより ▼企画展
特別資料コーナー
管麺? 加里饌?
明治大正の洋食料理書
食欲の秋を迎えている。フレンチにイタリアン、現代の私たちは日々様々な洋食を楽しんでいる。
当館では明治大正期に出版された洋食などの料理書を20冊ほど所蔵している。料理書からは、料理の作り方や食卓のマナーとともに、洋食普及の状況も読みとれる。
1900年代以前の料理書は、翻訳ものと外国人からの聞き取り料理書が特徴とされる(江原絢子・東四柳祥子著『近代料理書の世界』2008年)。その嚆矢が仮名垣魯文編『西洋料理通』(明治5・1872年)【和本256-1~2】で、横浜のイギリス人が使用人に伝授した手控えを基にしたとされる。この本は後の料理書に大きな影響を与えた。
それゆえ、丹羽庫太郎著『西洋料理精通』(明治36・1903年)【596-4】では、西洋で料理が最も美味を誇るのはフランスだが、日本では最初に英国の料理法が伝わって一般に広まり、その後各国の料理法が混同されたと指摘する。この本の校閲者は、明治大正期に横浜の海岸通りにあった、クラブホテルの大塚峯吉である。
1900年代以降は、高等女学校での「良妻賢母教育」を背景に、それまでの男性料理人を対象としたものではなく、家庭婦人向けの実用料理書が出版されていく。その先駆けが、下田歌子著『料理手引草』(明治31・1898年)【596-10】で、女性が著した初めての料理書である。「本邦料理」と「西洋料理」だけでなく、料理の心得なども説く、家事教科書的な一冊だ。
肉料理、魚料理などの素材別の本も出版される。その一つが百年ほど前に出された、藤井葆光著『素人に出来る野菜の西洋料理』だ(大正4・1915年)【稲生文庫Ⅰ-218】。野菜は値段が安く種類も豊富で、高価な肉料理を作らなくとも良いと力説する。「羹(スープ)」「卵包焼(オムレット)」「加里饌(カレーもの)」「管麺(マカロニ)」「冷菜(サラダ)」などのジャンル別に、「花椰菜(カリフラワー)羹(スープ)」「赤茄(トマト)飯(ライス)」「伊風管麺(イタリーふうマカロニ)」など、オーブン不要で日本の鍋で代用が可能な、220あまりの野菜料理が紹介されている。一般家庭向けの実用書だ。
『西洋料理精通』(右)
11月1日(土)から30日(日)まで当館の特別資料コーナーで、これらの本を展示する。明治大正の料理書の世界に触れていただければ幸いである。
(伊藤泉美)